==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
འབྲས་ཡུམ་ལ་རིང་བ་བཤད་པ།
འབྲས་ཡུམ་ལ་རིང་བ་བཤད་པ།
ཐབས་མ་ཡིན་པས་རིང་བ་སྟེ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི། བཅོམ་ལྡན་འདས་གལ་ཏེ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཐེག་པ་པའི་རིགས་ཀྱི་བུའམ་རིགས་ཀྱི་བུ་མོ་ཐབས་མི་མཁས་པས་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་འདི་ལ་དམིགས་པའི་ཚུལ་གྱིས་ཤེས་པར་བགྱིད་ན། ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་འདི་འདོར་བར་འགྱུར། རིང་དུ་བྱེད་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་གང་གསུངས་པ་ཡིན་ཏེ། དེའི་ཚེ་དང་ཕྱི་མའི་ཚེ་ལ་ལྟོས་ནས་ཚིག་གཉིས་སོ། །ཐབས་མ་ཡིན་པའང་གང་ཞེ་ན། དེ་ནི་མཚན་མར་དམིགས་སྒོ་ནས། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། རབ་འབྱོར་མིང་ལས་ཀྱང་ཆགས་སོ། །རབ་འབྱོར་མཚན་ལས་ཀྱང་ཆགས་སོ། །དེ་ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། རབ་འབྱོར་ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་མཚན་མ་མེད་པ་མིང་མེད་པའོ་ཞེས་གང་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ། །
འབྲས་ཡུམ་ལ་རིང་བ་བཤད་པ།

【汉语翻译】
解释远离果母。
解释远离果母。
以非方便而远离。 意思是说，世尊，如果菩萨乘的种姓之子或种姓之女，以不善巧方便的方式，以执着于相的方式来了解这般若波罗蜜多，就会舍弃这般若波罗蜜多，就会远离它。 这是您所说的。 考虑到今生和来世，这是两个词。 什么是非方便呢？ 那就是从执着于相的门径。 说了这句话。 善现，也会执着于名。 善现，也会执着于相。 那是为什么呢？ 善现，一切法是无相无名的。 这是您所说的。
解释远离果母。

【英语翻译】
Explanation of distancing from the Fruit Mother.
Explanation of distancing from the Fruit Mother.
It is distancing through non-skillful means. That is to say, Blessed One, if a son or daughter of the lineage of the Bodhisattva Vehicle, through unskilled means, understands this Prajnaparamita by way of focusing on characteristics, they will abandon this Prajnaparamita, they will distance themselves from it. This is what you have said. Considering this life and future lives, these are two words. What is non-skillful means? That is, from the gateway of focusing on characteristics. This statement was made. Subhuti, one also becomes attached to names. Subhuti, one also becomes attached to characteristics. Why is that? Subhuti, all dharmas are without characteristics and without names. This is what you have said.
Explanation of distancing from the Fruit Mother.

============================================================

